怖短歌 - an art study

Start - Sept. 17th 2024 Tanka can be loosely translated to "short poems" and is a major genre of Japanese literature. This style of expression and art was used in a romantic setting, usually between close friends and lovers. However, this style could be explored through the lens of horror in what I would like to label an art study. The units of Tanka is 5-7-5-7-7, roughly relating to the moras, or syllable, per line.

Wikipedia link to Tanka

As a preface, I am no linguist, and I do not read, write, or speak Japanese. I will use translational services to attempt to craft horrible accidents as I bring English to Japanese. One day, maybe we can bring proper translation and respect to a beautiful languange and culture.

Floating in the icy abyss Ivory clad remains drift with the current A foul breeze drifts Empty are the sockets that gaze onto us A reflection born from ice, malice, and death Kōri no shin'en ni ukabu Zōge o kita mama nagare ni tadayou Iyana kaze ga tadayou Watashi-tachi o mitsumeru soketto wa soradesu Kōri to akui to shi kara umareru hansha

氷の深淵に浮かぶ 象牙を着たまま流れに漂う 嫌な風が漂う 私たちを見つめるソケットは空です 氷と悪意と死から生まれる反射

-----------------------------------------------

Date - 4/7/2025

Son Goku in all his glory Eternally bound to journey the sky Drifing quietly alone In search of purpose and hope Lost in time, gone Eikō ni michita Songokū Eien ni soranotabi o tsudzukeru Shizuka ni hitori tadayou Mokuteki to kibō o motomete Jikan no naka de ushinawa re, kiesatta

栄光に満ちた孫悟空 永遠に空の旅を続ける 静かにひとり漂う 目的と希望を求めて 時間の中で失われ、消え去った